Imagínate que llegas a una isla en la que los habitantes solo hablan su lengua local y tú solo hablas la tuya. Al principio comunicarte es muy complicado, pero la naturaleza del ser humano y la necesidad de comunicación hace inevitable que poco a poco desarrollen una forma para transmitir mensajes entre ustedes, paulatinamente se crea un lenguaje en el que ambos ponen algo de su propia lengua, el resultado es una mezcla fonética, léxica y gramatical muy sencilla de ambas lenguas.
A esto se le llama pidgin, un tipo de lenguaje muy sencillo que sirve para una comunicación básica entre dos hablantes que no conocen la lengua del otro, a lo largo de la historia se ha dado en contextos de comercio, migración y colonización. En general los investigadores aceptan que un pidgin, con el tiempo, puede convertirse en una lengua natural, a través de un procesos de cambio lingüístico, a esas lenguas se les llama creole o lenguas criollas. En el mundo existen muchas lenguas de este tipo, muchas son combinaciones de lenguas africanas o nativo americanas con lenguas europeas, como el holandés, el español, el francés o el inglés.