El español de nuestro país tiene algunas palabras que solo aquí pudieron crearse, ese es el caso de los nahuatlismos, palabras de origen náhuatl que se usan en el español actual; seguramente conoces muchos, tal vez sin darte cuenta.
Tal es el caso del “achichincle”, esa persona que acompaña a otra de forma servicial y aduladora, no es solo un asistente, ni solo un subordinado, cuando a alguien se le denomina achichincle es porque es un secuaz, un poco barbero y quizá no muy simpático. Su origen está en las palabras “atl”, agua en náhuatl, y “chichinqui”, quien chupa, y se denominaba así a quienes, hace muchos años, sacaban el agua en las minas. ¿Lo sabías?